Още снимки:
test

Протест в Сопот: Не опростявайте словото! „Под игото” е нашата история

05.12.2019 09.31

Жители на град Сопот, подкрепени от общинската администрация, протестират тази сутрин срещу “превода” на романа „Под игото“ на съвременен български език. Протестът се провежда близо до родната къща на патриарха на българската литература Иван Вазов, предаде кореспондентът на БГНЕС за региона.

В ново издание на романа „Под Игото“ са заменени 6000 думи и изречения. Архаичните думи са „преведени“ на съвременен български език, за да бъдат разбрани от младите читатели. Поне такова е обяснението на Нели Стефанова. Така „Чемшир“ става вечно зелено дърво, “чучурче” – чешма, “глъчка” – гласове и “ятаган” – сабя.

„Под игото” е нашата история, заявиха протестиращите сопотчани, обградили паметника на Вазов в подбалканското градче.

„Не редактирайте гения! Не опростявайте словото! Езикът е свещен и е на нашите деди!”, гласи един от плакатите, издигнат от гражданите на родния град на Вазов.

Мотивът романът да бъде преведен на съвременен български език е за да бъде разбран от по-малките ученици. Преводът обаче разбуни духовете в социалните мрежи и предизвика гняв и възмущения.

Според Нели Стефанова, издател, преводач на “Под игото” на съвременен български език: “Аз съм съгласна с тези обвинения от страна на моите опоненти. Но питам: Трябва ли да се отреже част, за да се запази цялото? Трябва ли да се отреже крайник, за да се запази животът на човека или животното? Трябва ли да се наруши сакралността на този текст, за да може информацията от него да стигне до днешните и идните поколения? Нашият отговор е “Да”. Ние предлагаме два варианта на решение на този въпрос. Вариантът децата сами да търсят в интернет значението на думите не работи, защото веднъж оказали се там, децата намират значително по-интересни неща там”, заяви тя пред БНТ.

Родителите млади хора също не биха могли да се справят с този текст, каза още Стефанова. И добави, че пред децата трябва да се поставят посилни задачи.

Според литературния критик проф. Кирил Топалов няма нищо по-страшно от това да преведеш Иван Вазов на български език.

„Произведението на Вазов е част от културната ни памет. Имаме много турцизми в езика – един по един те отпадат, но не са малко и днес. Те съществуват и в именната система. Например, моето име е турско. Топалов означава „ранен в крака, окуцял в битка“. Но това не означава, че трябва да се откажа от него. Да преведеш Вазов на новобългарски, съвременен език, по-голямо кощунство от това няма“, заяви проф. Топалов пред БГНЕС.

Писателят Здравка Евтимова също недоумява как е възможно някой да посегне на текстовете и дава пример с великия Шекспир, чийто език също съдържа много архаични думи, но никой не се опитва да го преведе. Според нея най-добре би било, ако всяка архаична дума се поставя в края на страницата под линия или в речник в края на книгата. /БГНЕС

Днес+

Коментирай статията


Последни от Общество
10:25
Стартира национална дарителска кампания под наслов „Дари книига – подари знание“
10:20
Гешев иска да държи президента на къса каишка, убеден Екимджиев
09:52
Две болници в София в готовност да лекуват заразени с коронавирус
08:32
Предимно слънчево и ветровито
08:24
Общопрактикуащи лекари се обявиха срещу Наредба Н-18
08:01
Грипната епидемия се разраства
27 януари 2020 г.
19:33
Двама лекари напускат онкоцентъра в Русе след обществен натиск
19:26
Няма да извиняват служебно отсъствията на децата в детски градини в София
19:06
Емил от Перник, който се гръмна в ДАНС, опитал да се самоубие и преди 10 години
18:40
Регистрираха 4 положителни проби на чума по диви свине в Ямболско
18:09
Сняг на Петрохан, вижте обстановката по пътищата към 17,30 часа
17:20
По-малко хайтек навеси на площад “Св. Неделя”, всички дървета се запазват
16:06
РИОСВ - Перник извърши извънредни проверки на ТЕЦ "Бобов дол"
15:30
Българското посолство е в постоянен контакт с нашите сънародници в китайския град Ухан
15:26
Две общини в Кюстендилска област от утре са в грипна епидемия
15:23
До края на месеца може да се променя вида на осигуряването
14:41
Признаха за невинен началник на отдел в ДАНС за разгласяване на държавна тайна
14:32
БАБХ в Пловдив проверява риба от река Марица
13:57
Успешно тестват 300 л в секунда повече вода по трасето за Перник
13:21
Новата наредба за парното била прах в очите на хората
13:02
Област Добрич е в предепидемична обстановка
12:51
Грипна епидемия и ваканция и в Пловдив
11:27
Гешев иска тълкуване на разпоредбата за имунитета на президента
11:01
Тръбите за водопровода за Перник не трябва да диктуват проекта, критикува експерт
10:31
Няма засегнати българи от коронавируса в Китай

Най-четени от Общество

Избор на редактора